Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) enseñanza del español (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: enseñanza del español


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines228 - : en la enseñanza de lenguas extranjeras, la interacción usualmente toma lugar en ambientes de clases tradicionales (modalidad face-to-face, presencial). Por esa razón, hemos considerado pertinente investigar el tipo, frecuencia y efectividad de las estrategias de feedback utilizadas en la enseñanza del español como lengua extranjera en tres contextos de aprendizaje de lengua distintos: un estudio observacional de interacciones profesor-alumno en clases tradicionales presenciales (modalidad face-to-face ), un estudio de caso de interacciones en clases tutoriales presenciales (modalidad one-to-one), y un estudio experimental en el cual los estudiantes interactúan con una aplicación computacional “no presencial” (modalidad one-to-one a distancia) accesada en línea a través de la red internet. Los resultados de estos tres estudios empíricos han resultado ser similares en relación con los tipos, frecuencia, y efectividad de las distintas estrategias de feedback correctivo que se investigaron. En

2
paper corpusSignosTxtLongLines281 - : Este estudio se plantea como objetivo principal el diseño y la implementación de un analizador automático de errores gramaticales para el español en el contexto de un tutorial inteligente para la enseñanza del Español como Lengua Extranjera: Parser ELE-UDEC . El artículo está organizado en las siguientes secciones: En la sección 1, nos referimos a los principales fundamentos teóricos y empíricos en que se sustenta nuestra investigación. En la sección 2, presentamos el diseño e implementación del analizador automático para la enseñanza del Español como Lengua Extranjera. En la sección 3, mostramos algunos ejemplos del análisis sintáctico computacional llevado a cabo por el Parser ELE-UDEC. Finalmente, en la sección 4, se presentan comentarios finales.

3
paper corpusSignosTxtLongLines281 - : Este artículo ha centrado su atención en el diseño y la implementación de un analizador automático de errores gramaticales para el español en el contexto de un tutorial inteligente para la enseñanza del español como lengua extranjera: Parser ELE-UDEC . En general, la fundamentación teórica, empírica y ejemplos expuestos han evidenciado que el diseño e implementación propuestos en este enfoque están conduciendo a la identificación y reconocimiento de los tipos de errores cubiertos en este dominio restringido de la enseñanza del español cono lengua extranjera apoyando de esta forma el proceso de enseñanza aprendizaje en lo que respecta a la precisión de las formas lingüísticas gramaticales que se requieren desarrollar en la competencia lingüística de los estudiantes de B2.

4
paper corpusSignosTxtLongLines340 - : Resumen: Los Sistemas Tutoriales Inteligentes (STI) son aplicaciones computacionales utilizadas para la enseñanza de diversas disciplinas, entre ellas, la enseñanza de lenguas extranjeras. Su arquitectura se compone, principalmente de tres partes: un módulo del experto, un módulo del tutor y un módulo del estudiante, cada uno de estos componentes forman parte de un sistema mayor (STI) que, al articularse, permiten la adaptabilidad del sistema al conocimiento del estudiante. Para lograr una articulación completa del sistema, es necesario junto con diseñar el modelo de cada parte, también establecer los parámetros, variables e información que comparten cada uno ellos y la forma como llevan a cabo su tarea. En este trabajo se presenta la propuesta de un modelo de STI para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, el diseño de cada módulo y los mecanismos como se articulan para conseguir el objetivo final del sistema, que es la adaptabilidad a las necesidades de cada estudiante en el

5
paper corpusSignosTxtLongLines340 - : El artículo ha centrado su atención en el diseño de la arquitectura de un sistema tutorial inteligente para la Enseñanza del Español como LE: ELE-TUTOR . En general, la fundamentación teórica y empírica que subyace a la estructura y articulación de de cada uno de los módulos que componen el STI ponen de manifiesto la viabilidad de construir un sistema de tales características permitiendo con ello la identificación de errores gramaticales y el andamiaje de feedback correctivo necesario para apoyar de manera efectiva (individual y focalizada) el proceso de aprendizaje del español como L2 en el contexto metodológico de enseñanza focalizado en la forma.

6
paper corpusSignosTxtLongLines340 - : enseñanza. Con el objeto de continuar con la implementación y evaluación empírica de los distintos módulos de este sistema estamos diseñando una interfaz para llevar a cabo experimentos longitudinales con el propósito de probar la efectividad de ELE-TUTOR tanto a nivel de diseño (arquitectura) como de implementación y operacionalización en la Enseñanza del Español como LE ([44]http://tigre . cfrd.cl/~ parser/Tiae.php).

7
paper corpusSignosTxtLongLines358 - : Durante el tiempo que duró la recopilación de datos, reunimos más de 100 encuestas. Después de desechadas algunas por incompletas, poco claras o excesivamente contradictorias, la muestra se constituyó con 79 encuestas: 50 de profesores de los cursos on-line de formación de la UNED (‘Máster en enseñanza del español como segunda lengua’ y experto universitario ‘El español como segunda lengua: Enseñanza y aprendizaje’ ) y 29 de profesores de los cursos de Actualización de Español, celebrados en Salvador, Estado de Bahía, Brasil.

8
paper corpusSignosTxtLongLines358 - : Beaven, T. (2000). ¡Pero si no se dice así!: Un estudio de las actitudes de los profesores de ELE hacia la enseñanza del español como lengua mundial. En M. Franco, C. Soler, J. de Cos, M. Rivas & F. Ruiz (Eds.), Nuevas perspectivas en la enseñanza del español como lengua extranjera: Actas del X Congreso Internacional de ASELE (pp . 115-122). Cádiz: Universidad de Cádiz.

9
paper corpusSignosTxtLongLines358 - : García, J. M. (2000). La modalidad lingüística en la enseñanza de las lenguas. En M. Franco, C. Soler, J. de Cos, M. Rivas & F. Ruiz. (Eds.), Nuevas perspectivas en la enseñanza del español como lengua extranjera: Actas del X Congreso Internacional de ASELE (pp . 309-316). Cádiz: Universidad de Cádiz. [ [54]Links ]

10
paper corpusSignosTxtLongLines358 - : Garrido, C. (2000). Yo digo papa y tu patata: La enseñanza del español como lengua de comunicación global. En M. Franco, C. Soler, J. de Cos, M. Rivas & F. Ruiz (Eds.), Nuevas perspectivas en la enseñanza del español como lengua extranjera: Actas del X Congreso Internacional de ASELE (pp . 317-322). Cádiz: Universidad de Cádiz. [ [55]Links ]

11
paper corpusSignosTxtLongLines386 - : Alba Quiñones, V. (2009a). La enseñanza del español en centros de secundaria alemanes: Análisis de errores semánticos . [en línea]. Disponible en: [30]http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2009_16/2009_redELE_16_03DeALba.pdf?documentId=0901e72b80dd738b [ [31]Links ]

12
paper corpusSignosTxtLongLines420 - : Martínez, M. R. (2004). El diccionario de L2 que «deseamos». En M. A. Castillo (Coord.), Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua, deseo y realidad: Actas del XV Congreso Internacional de ASELE (pp . 573-579). Sevilla: Universidad de Sevilla. [ [73]Links ]

13
paper corpusSignosTxtLongLines43 - : La enseñanza del español en los colegios enfatiza el aprendizaje gramatical sistemático, considerando a veces el desarrollo de dos de las cuatro habilidades lingüísticas, entiéndase, comprensión escrita y producción escrita y desestimando totalmente la comprensión auditiva como parte del proceso enseñanza-aprendizaje de la lengua . Se da por supuesto que por ser hablantes nativos del español podemos escuchar y comprender sin mayor dificultad puesto que a partir de nuestro nacimiento nuestra primera aproximación al lenguaje es a través del sentido de la audición.

14
paper corpusSignosTxtLongLines471 - : Alvar Ezquerra, M. (2004). La frecuencia léxica y su utilidad en la enseñanza del español como lengua extranjera. En M. A. Castillo, O. Cruz & J. P. Mora (Coords.), Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua: Deseo y realidad . Actas del XV Congreso de ASELE (pp. 19-39). Sevilla: Universidad de Sevilla. [ [108]Links ]

15
paper corpusSignosTxtLongLines553 - : Rico-Martín, A. M. & Níkleva, D. (2017). La enseñanza del español como segunda lengua en la formación universitaria de los futuros docentes: Análisis de planes de estudios y percepción de los estudiantes . En D. Níkleva (Ed.), La formación de los docentes de español para inmigrantes en distintos contextos educativos (pp. 163-195). Bern: Peter Lang. [ [76]Links ]

16
paper corpusSignosTxtLongLines589 - : Robles Ávila, S. (1998). Análisis de errores: El caso de los comparativos y superlativos del español. En F. Moreno Fernández et al. (Eds.), Actas del VIII Congreso Internacional de la ASELE. La Enseñanza del Español como Lengua Extranjera: del Pasado al Futuro (pp . 685-692). Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá. [ [112]Links ]

Evaluando al candidato enseñanza del español:


2) extranjera: 9 (*)
4) implementación: 6
5) actas: 6
6) errores: 6
7) congreso: 6
9) modalidad: 5 (*)
11) asele: 5
12) análisis: 4
13) aprendizaje: 4
14) sección: 4
15) módulo: 4
16) gramaticales: 4 (*)
17) rivas: 3
18) ele-udec.: 3
19) empírica: 3
20) cádiz: 3

enseñanza del español
Lengua: spa
Frec: 70
Docs: 28
Nombre propio: 4 / 70 = 5%
Coocurrencias con glosario: 3
Puntaje: 4.014 = (3 + (1+6.24792751344359) / (1+6.14974711950468)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
enseñanza del español
: Beltrán, B. (2004). La enseñanza del español con fines profesionales. In J. Lobato & I. Gargallo (Eds.), Vademécum para la Formación de Profesores: Enseñar Español como Segunda Lengua (L2) / Lengua Extranjera (LE) (pp. 1109-1128). Madrid, Spain: SGEL.
: Carrai, D. (2009). Motivación y abandono en el aprendizaje del español en Noruega. I: La motivación. Ponencia prensentada en el III Congreso Internacional: La enseñanza del español en tiempos de crisis, Cádiz, España.
: Cruz Piñol, M. (2012). Lingüística del corpus y enseñanza del español como L2/LE. Madrid: Arco Libros.
: De Tomás Puch, J. M. (2004). La enseñanza del español comercio. In J. Lobato & I. Gargallo (Eds.), Vademécum para la Formación de Profesores: Enseñar Español como Segunda Lengua (L2) / Lengua Extranjera (LE) (pp. 1149-1163). Madrid, Spain: SGEL .
: Griffin, K. (2005). Lingüística aplicada a la enseñanza del español como 2/L. Madrid: Arco/Libros.
: Kovacci, O. (1993). La didáctica de la lengua materna. Experiencias en la Argentina. Actas del I Congreso Internacional sobre la Enseñanza del Español. Madrid: CEMIP.
: Martín Peris, E. (2001). Textos, variedades lingüísticas y modelos de lengua en la enseñanza del español como lengua extranjera. Revista Carabela. Modelos de uso de la lengua española, 50, 103-137.
: Muñoz-Basols, J., Muñoz-Calvo, M. & Suárez García, J. (2014). Hacia una internacionalización del discurso sobre la enseñanza del español como lengua extranjera. Journal of Spanish Language Teaching, 1(1), 1-14. Doi: [223]https://doi.org/10.1080/23247797.2014.918402
: Níkleva, D. G. (2005). Lengua y cultura: La enseñanza del español en Bulgaria. Tesis doctoral, Universidad de Granada, Granada, España.
: Níkleva, D. G. (2011). Consideraciones pragmáticas sobre la cortesía y su tratamiento en la enseñanza del español como L1. Tejuelo, 11, 64-84.
: Potowski, K. & Lynch, A. (2014). Perspectivas sobre la enseñanza del español a los hablantes de herencia en los Estados Unidos. Journal of Spanish Language Teaching, 1(2), 154-170.
: Sánchez-López, L. (2019). Spanish for the professions. In J. Muñoz-Basols, E. Gironzetti & M. Lacorte (Eds.), The Routledge Handbook of Spanish Language Teaching: Metodologías, Contextos y Recursos para la Enseñanza del Español L2 (pp. 519-532). London, UK: Routledge .
: Valdés, G. (1997). The teaching of Spanish to Spanish-Speaking students: Outstanding issues and unanswered questions. In M. C. Colombi & F. Alarcón (Eds.), La Enseñanza del Español a Hispanohablantes: Praxis y Teoría. Boston, MA. Houghton Mifflin.
: Villalba Martínez, F. & Hernández García, Mª T. (2002). Programación para la enseñanza del español como L2 a adultos inmigrantes [en línea]. Disponible en: [77]https://bit.ly/2PFAFcJ